Faglig profil

En præcis, kronologisk fremstilling af blandt andet min studietid kan du se her. Min faglige profil er stærkt knyttet til de slaviske sprog. Det er en retning, mit liv tog allerede i gymnasiet, hvor jeg havde russisk i to år, og det tændte - takket være en fantastisk dygtig og entusiastisk lærer, Uffe Læssøe Eiler på Holstebro Gymnasium & HF - min interesse for det russiske. I 1992 var jeg med gymnasiet på studietur til Prag i det daværende Tjekkoslovakiet, og nærmest fra første sekund, jeg satte mine ben i det land, var jeg klar over, at der ville blive tale om et langvarigt kærlighedsforhold. Og at det var nødvendigt at lære sproget. I kraft af mine studier har jeg desuden stiftet bekendtskab med andre slaviske sprog.

 

Her er i korte træk min faglige profil:

 

1993 Sproglig student fra Holstebro Gymnasium og HF med tysk og latin som højniveaufag

1993 Optaget på Slavisk Institut, Aarhus Universitet, på stud.mag.-studiet i russisk

2000 Cand.phil. i russisk.

2004 Cand.mag i russisk og slavisk sprogvidenskab med specialisering i tjekkisk, ukrainsk og serbo-kroatisk.

______

Min cand.phil kom i høj grad til at dreje sig om litteratur. Foruden det obligatoriske kendskab, som undervisningen har givet, kom samtlige skriftlige opgaver, jeg skrev på uddannelsen, til at handle om litteratur:

Litteraturopgave, grundduddannelse: Mesteren og Margarita af Michail Bulgakov

Seminaropgave, overbygning: "Drugaja Proza" og Jufar Gareev

Speciale: Om den russiske postmodernismes særegenhed. Om Varerija Narbikova, Jurij Bujda og Vjatjeslav P'ecuch. Se uddrag her.

 

Den indeholdt dog også en del sprog, for eksempel ukrainsk og oldkirkeslavisk.

______

 

I 1999 begyndte jeg på et magisterkonferensstudie i slavisk filologi. På det tidspunkt et ikke-eksisterende studium, afskaffet til fordel for - hvad? Måske phd., det er svært at sige. Et filologistudie indeholder i sagens natur sprog, sprogbeskrivelse og sproghistorie samt det, at man foruden sit hovedsprog (russisk) skulle stifte bekendtskab med sprog fra de andre slaviske sprogområder. Det førte til studierne af serbokroatisk og tjekkisk. Hertil kom et udvidet forløb i oldkirkeslavisk. I løbet af mine studier på magisterkonferensen har jeg vendt mig mere og mere mod det diakrone, for eksempel mod oldkirkeslavisk, og emnet for mit magisterspeciale bevæger sig også inden for det sproghistoriske, dog udsat for en moderne teoretisk tilgang. Der skulle også skrives en opgave på magisterkonferensen, og den var naturligvis af sproglig karakter:

 

Dialektologi: Om det ukrainske sprog i komparation med russisk

 

Magisterkonferensen afsluttedes i foråret 2004, ved at jeg skiftede studieretning og ændrede mine eksamener på magisterkonferensen til et bifag ('Perspektiverende årsværk'). Derved blev jeg cand.mag i stedet for mag.art.

Med andre ord kan min faglige profil sammenfattes til følgende:

Cand.phil i russisk:

- litterær vinkling, primært til 20. århundredes, men især den helt nye litteratur

- skønlitterær oversættelse

- sproglig vinkling, ukrainsk og oldkirkeslavisk

Suppleringsfag i slavisk filologi:

- sprogHISTORISKE studier

- sproglige områdestudier i tjekkisk og serbokroatisk

- udvidet oldkirkeslavisk

- komparativistiske studier

 

Skulle nogen have spørgsmål vedrørende er man mere end velkommen til at kontakte mig. Klik her.

 

Om Mads Thomsen - Faglig profil - Interesser - Hent - Kontakt - Betingelser

Henvisninger - Til forsiden - Diverse uddrag


© Mads Thomsen 2004-2005

Husk at læse betingelser, inden du citerer fra disse sider!

Sidst opdateret 2004/2005

Lavet på Mac med Adobe PageMill®3.0